tikainesakinevienam.lv

Alķīmiķis (grāmata)


“Alķīmiķis” ir brazīliešu rakstnieka Paulu Koelju romāns, kas pirmo reizi tika publicēts 1988. gadā. Sākotnēji uzrakstīts portugāļu valodā, tas kļuva par starptautisku bestselleru, 2016. gadā tas bija tulkots apmēram 70 valodās. Alegoriskais romāns stāsta par jauna Andalūzijas gana ceļojumu uz Ēģipti pēc tam, kad viņš vairākkārt redzējis sapnī, ka atrod tur dārgumus. Gadu gaitā šim Koelju darbam ir bijušas filmu un teātra adaptācijas, kā arī muzikālas interpretācijas. Latviešu valodā grāmata izdota 1998. gadā.




Paulu Koelju par sapņiem


Sapņi nepiepildās visiem vienādi.

Paulu Koelju par sapņiem


Nekad nepārstāj sapņot. Un seko zīmēm!

Paulu Koelju par sapņiem


(..) tie, kas sapņiem tic, prot tos arī izskaidrot.

Paulu Koelju par centību


Ir tikai viens veids, kā kaut ko iemācīties. Un tā ir darbība.

Paulu Koelju par nodomiem


(..) neviena iecere nav pabeigta, kamēr nav sasniegts tās mērķis.

Paulu Koelju par mīlestību


(..) mīlestība. Kaut kas senāks par cilvēci un pirmatnējāks par tuksnesi. (..) Tā bija tīra Pasaules valoda. Tā neprasīja nekādus izskaidrojumus, gluži tāpat kā Visums, ceļodams laika bezgalībā. (..) neticama pārliecība, ka viss zem šīs saules tapis rakstīts ar vienu un to pašu roku. (..) Un, ja šādas mīlestības nav, cilvēka sapņiem zūd jēga.

Paulu Koelju par mīlestību


Cilvēks ir iemīlējies tāpēc, ka ir iemīlējies. Mīlestībai nav vajadzīgs iemesls.

Paulu Koelju par mīlestību


(..) būt stingram kā tuksnesim nav mīlestība un klīst pa pasauli kā vējam nav mīlestība. Un vērot visu no attāluma (..) arī nav mīlestība. Mīlestība ir spēks, kas pārveido un uzlabo Pasaules dvēseli. (..) Tie esam mēs, kas baro Pasaules dvēseli, un pasaule kļūst labāka vai sliktāka atkarībā no tā, kādi būsim mēs. Un te parādās mīlestības spēka lielā nozīme. Jo iemīlējušies mēs vienmēr cenšamies būt labāki nekā esam.


2 lapa no 5123...Pēdējā lapa »

atbalstīt projektu




reklāma citātu kartotēkā